Ciao, benvenut* sul mio profilo. Io mi chiamo Eva Feustel. Sono madrelingua tedesca (nata e cresciuta in Germania da genitori tedeschi) ma dopo 20 anni di lavoro appagante in Italia, a volte, se non mi concentro, non mi rendo conto in che lingua sto parlando. Ti voglio raccontare, perché questo è un bene.
Hallo, willkommen auf meinem Profil. Ich heiße Eva Feustel und bin deutsche Muttersprachle...
Ciao, benvenut* sul mio profilo. Io mi chiamo Eva Feustel. Sono madrelingua tedesca (nata e cresciuta in Germania da genitori tedeschi) ma dopo 20 anni di lavoro appagante in Italia, a volte, se non mi concentro, non mi rendo conto in che lingua sto parlando. Ti voglio raccontare, perché questo è un bene.
Hallo, willkommen auf meinem Profil. Ich heiße Eva Feustel und bin deutsche Muttersprachlerin, aber nach 20 erfüllender Arbeit in Italien weiß ich manchmal nicht sofort, (also wenn ich mich nicht konzentriere) welche Sprache ich gerade spreche. Und das ist etwas extrem Positives, weisst Du warum?
Potrebbe sembrare una grande confusione, ma in realtà significa soltanto che la conosci davvero bene l'altra lingua, ti ci senti così a casa che sogni anche in quella lingua. Come ho fatto a imparare l'italiano così bene? Ho lavorato fin dal momento che sono arrivata in Italia (in un Irish Pub in lingua inglese), dopo tre anni mi sono laureata con il massimo dei voti in Italia, ho lavorato come traduttore e interprete presso il Tribunale di Romai. So cosa vuol dire imparare le lingue e, grazie anche alla mia formazione professionale, ho creato un sistema per trasmettertele nel migliore dei modi.
Das klingt vielleicht nach großer Verwirrung, bedeutet aber eigentlich nur, dass man die andere Sprache so gut kennt, dass man sich dort so wohl fühlt, dass man sogar in dieser Sprache träumt. Wie habe ich so gut Italienisch gelernt?. Ein Jahr nach meiner Ankunft in Italienhabe ich mein Studium an der italienischen Uni begonnen, das ich in 5 Jahren mit cum laude abgeschlossen habe. Danach habe ich als Übersetzerin und Dolmetscherin am Gericht in Rom gearbeitet. Ich weiß, was es heißt, Sprachen zu lernen, und ich habe, auch dank meiner beruflichen Ausbildung als Lehrerin, ein System entwickelt, um sie Dir auf die bestmögliche Weise zu vermitteln.
Sono così entusiasta di insegnare il tedesco che sto creando una community di persone che vogliono interagire e imparare l'uno dall'altro. Curios*? Contattami per avere più informazioni.
Ich bin so begeistert davon, Deutsch zu unterrichten, dass ich dabei bin, eine Community von Menschen zu gründen, die sich austauschen und voneinander lernen wollen. Neugierig? Kontaktier mich für weitere Informationen.
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen